diff options
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/yue.json')
-rw-r--r-- | MLEB/Translate/i18n/core/yue.json | 32 |
1 files changed, 29 insertions, 3 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json b/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json index 78a99c2e..66b2af06 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/yue.json @@ -11,6 +11,9 @@ "translate": "翻譯", "translate-desc": "翻譯MediaWiki同其它嘢嘅[[Special:Translate|特別頁]]", "translate-taction-translate": "翻譯", + "translate-taction-proofread": "複審", + "translate-taction-export": "匯出", + "translate-taction-disabled": "呢個wiki唔畀做呢個動作。", "translate-page-no-such-language": "所指定嘅語言唔正確。", "translate-page-no-such-group": "所指定嘅組唔正確。", "translate-page-settings-legend": "設定", @@ -26,14 +29,22 @@ "translate-next": "下一版", "translate-prev": "上一版", "translate-page-description-legend": "有關嗰組嘅信息", + "translate-page-edit": "改", "translate-optional": "(可選)", "translate-ignored": "(已略過)", + "translate-edit-title": "改「$1」", "translate-edit-definition": "信息定義", "translate-edit-contribute": "貢獻", - "translate-edit-no-information": "''呢句信息無註解。\n如果你知道呢句信息響邊同埋點用,你可以加註解去呢個信息去幫其他嘅翻譯者。''", + "translate-edit-no-information": "<em>呢句信息無註解。\n如果你知道呢句信息響邊同埋點用,你可以加註解去呢個信息去幫其他嘅譯者。</em>", "translate-edit-information": "呢句信息嘅資料 ($1)", - "translate-edit-in-other-languages": "其它語言嘅信息", + "translate-edit-in-other-languages": "呢個訊息嘅第啲語文", "translate-edit-warnings": "有關未譯好嘅警告", + "translate-edit-tmmatch-source": "翻譯原文:$1", + "translate-edit-tmmatch": "$1%符合", + "translate-edit-nopermission": "你要有翻譯權限先譯到啲訊息。", + "translate-edit-askpermission": "攞權限", + "exporttranslations": "匯出翻譯", + "translate-export-form-format": "格式", "translate-magic-pagename": "延伸MediaWiki翻譯", "translate-magic-help": "你可以翻譯特別頁替身、魔術字、皮名同埋名空間嘅名。\n\n響魔術字度你係要同時包括英文嘅翻譯,唔係嘅話就會唔能夠運作。\n同時保持第一個項目 (0或1) 不變。\n\n特別頁替身同埋魔術字可以有多個翻譯。\n翻譯係以逗號 (,) 分隔。\n皮名同埋空間名只可以有一項翻譯。\n\n響空間名翻譯度, <code>$1 talk</code> 係特別嘅。 <code>$1</code> 會由網名代替咗(例如<code>{{ns:project_talk}}</code>)。\n如果你嘅語言組合唔能夠響網站名唔改嘅情況之下去組合成你嘅意思,請聯絡技術員。\n\n你需要係翻譯組嘅組員去儲存嘅啲信息。\n響你撳下面嘅儲存擊之前,啲改動唔會儲存落來。", "translate-magic-submit": "擷取", @@ -48,7 +59,7 @@ "translate-magic-special": "特別頁替身", "translate-magic-words": "魔術字", "translate-magic-namespace": "名空間名", - "translate-checks-parameters": "下面嘅參數係無用到嘅: <strong>$1</strong>", + "translate-checks-parameters": "下面{{PLURAL:$2|嘅參數|啲參數}}係無用到嘅: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-balance": "插入字嘅數量唔均等: <strong>$1</strong>", "translate-checks-links": "下面嘅連結有問題: <strong>$1</strong>", "translate-checks-xhtml": "請改下面嘅標籤去正確嘅: <strong>$1</strong>", @@ -56,6 +67,21 @@ "translate-mgs-totals": "總共有$1個文", "translate-gs-multiple": "多種語言", "translate-documentation-language": "訊息說明文檔", + "translate-msggroupselector-projects": "訊息組", + "translate-msggroupselector-search-all": "全部", + "tux-languageselector": "譯做", + "tux-tab-all": "全部", + "tux-tab-untranslated": "未譯", + "tux-tab-translated": "譯咗", + "tux-edit": "改", + "tux-status-translated": "譯咗", + "tux-status-saving": "儲存緊……", "tux-save-unknown-error": "發生未知嘅錯誤。", + "tux-editor-placeholder": "你嘅譯文", + "tux-editor-save-button-label": "儲存翻譯", + "tux-editor-skip-button-label": "跳去下個", + "tux-editor-clear-translated": "收埋譯咗嘅", + "tux-editor-translate-mode": "一覽", + "tux-messagetable-more-messages": "重有$1句{{PLURAL:$1|訊息}}", "translate-search-more-languages-info": "重有 $1 種{{PLURAL:$1|語言|語言}}" } |